Per coloro che sono un po 'preoccupato di avere un momento difficile trovare la traduzione giusta per il loro progetto in lingua inglese, c'è una cosa chiamata la MangaViewer. Questo è uno strumento che consente di eseguire la scansione di un'immagine di testo dai loro manga giapponese e tradurlo al loro progetto originario in lingua inglese. Ciò è estremamente utile in diversi modi. Prima di tutto, il fatto che si può fare questo è un ottimo modo per essere in grado di avere una migliore esperienza di lettura quando si traduce un opera tradotta. Si può anche essere certi che la traduzione sta per essere di alta qualità a causa del software che stanno utilizzando.
Il prossimo vantaggio che questo software offre è il fatto che essa contribuisce a dare un lettore inglese una buona idea di ciò che viene tradotto. Ad esempio, se si legge un fumetto dal Giappone e si sta cercando di tradurre il fumetto a inglese quindi si può usare questo software per aiutarvi a ottenere un'idea di ciò che viene scritto. Questo è grande perché permette di avere un'idea di ciò che l'autore stava cercando di comunicare all'interno delle pagine. Significa anche che si è molto più in grado di capire ciò che il Creatore stava cercando di dire e come sono stati cercando di trasmettere all'interno delle pagine. Si tratta di uno strumento importante e qualcosa che deve assolutamente essere utilizzato per qualsiasi progetto che è stato tradotto.
L'ultimo vantaggio che viene fornito dal MangaViewer è il fatto che esso rende l'intero processo più facile da fare per voi. Ad esempio, se si sta facendo ogni tipo di localizzazione nel progetto allora si sarebbe in grado di prendere un pezzo del fumetto originale e tradurlo in una lingua diversa. Tuttavia, a volte le cose semplicemente non lavorare fuori e potrebbe essere necessario passare attraverso l'intero processo di traduzione di nuovo. Quando si utilizza il software, si avrà un esperienza molto più agevole perché si sarà in grado di prendere una piccola porzione della storia originale e tradurlo in una nuova lingua. In questo modo non si sta per passare attraverso l'intero processo di traduzione.